ポンプ
久しぶりに1日に2度の更新だ!
そんなことはどうでも良いのだが、気になってたことを一つ。
パンプトラックを造ってると、某広島のパンプトラック造成で話題になってた読み方が、ポンプとパンプ。
単純なカタカナ表記の問題か否か、ちょっと気になってた。
因みに私は学が無い。まあ、せいぜい好奇心位はあるかな?
で、調べたのはpumpとpomp。
意味は空気入れとかのポンプと同じだが原語が違う。
pompはオランダ語なんだね。
その昔、日本と貿易を許されてたのはオランダだからか?近代化に東インド会社?オランダ?に多大な影響を受けたであろう日本。
その頃蒸気機関とかなんとかのポンプがカタカナ語として定着したから、自転車の空気入れもポンプで定着したのでは無かろうか?
と、一人で仮設たてて満足した。
そんなことはどうでも良いのだが、気になってたことを一つ。
パンプトラックを造ってると、某広島のパンプトラック造成で話題になってた読み方が、ポンプとパンプ。
単純なカタカナ表記の問題か否か、ちょっと気になってた。
因みに私は学が無い。まあ、せいぜい好奇心位はあるかな?
で、調べたのはpumpとpomp。
意味は空気入れとかのポンプと同じだが原語が違う。
pompはオランダ語なんだね。
その昔、日本と貿易を許されてたのはオランダだからか?近代化に東インド会社?オランダ?に多大な影響を受けたであろう日本。
その頃蒸気機関とかなんとかのポンプがカタカナ語として定着したから、自転車の空気入れもポンプで定着したのでは無かろうか?
と、一人で仮設たてて満足した。
by VAN-QUISH
| 2018-01-17 23:10
| 日々のこと
|
Comments(2)